augusztus 30, 2012

Kék cicás párna (Pillow with blue cat)



Lili lányom barátnőjének szülinapjára készítettem egy cicás párnát. A kék szín a kedvence, ezért Lili ilyen mintát választott ki a számára.
I made a pillow with a cat for my daughter Lili's girlfriend, for her birthday. Her favourite colour is blue, so Lili selected such a pattern for her.

A középső minta: Tralala minta
Letölthető: pl. INNEN

The centre piece: Tralala design
Download: e.g. FROM HERE
or FROM HERE (PDF)

Hozzávalók (Materials needed):
* sötétkék vászon (navy canvas)
* fehér farkasfog (white ric rac)
* hímzőfonal (embroidery thread)
* anyag az applikációhoz (material for applique)
* olló, tű, varrócérna, jelölő, vonalzó (scissors, needle, thread, marker, ruler)


Elkészítés (Instructions):
  1. A középső főhímzést a megfelelő méretre vágtam.
    I cut the center piece to the appropriate size.
  2. A hímzés jobb-, majd bal oldalára szegélyt varrtam, majd letűztem.
    I made the edge both on the right and the left-hand of the center embroidery. Then I sewed it with very narrow widths.
  3. Elkészítettem a hímzés felső- és alsó szegélyt is, plusz letűztem.
    I similarly made the upper and lower edge too.
  4. Egy vonalzóval megjelöltem a már elkészített szegélyen, hogy hova fog esni a hímzés.
    I marked the lines of the embroideries with a ruler.

  5. Kézzel, hímzőfonallal, a jelölés mentén körben felvarrtam a farkasfogat.
    With hand, I stitched the ric rac along the marked lines.
  6. Kivágtam egy darab anyagból 4 db kört. A farkasfogak találkozási pontjaihoz gombostűvel rögzítettem egy-egy kört. Cikcakkal körbevarrtam néhányszor.
    I cut out 4 cirles from a piece of fabric. To that places where the ric rac lines meet, I fixed one-one circle with pins. Then I sewed the circles with zigzag stitches, a few times.
  7. Elkészítettem a díszítő öltéseket. Részletesen a leírás alján.
    I made the ornamental stitches. Details can be found after this instruction section.
  8. Összevarrtam a hátoldalt és a színoldalt, kihagyva egy kis helyet, ahol ki lehet fordítani majd a párnát, valamint ahol a töltőanyagot bele lehet tenni.
    I sewed the face and the back sheet, but left a small part out. This would be the hole where you can turn the whole pillow inside out, then can stuff it with filler.
  9. Összeöltöttem apró, rejtett öltésekkel a kihagyott szakaszt.
    I sewed the whole with tiny stitches (to be invisible).
  10. A párna szélét elég keskenyen letűztem.
    I sewed a quite narrow seam on the edge of the almost finished pillow.


Díszítősor készítése (How to make the ornamental lines):

1. Lazy daisy



2. Cicatappancsos hímzéssor (Cat paw stitch line)

... ugyanúgy kezdődik, mint a lazy daisy... (... starts with lazy daisy...)

... a lazy daisy fölé franciacsomók kerülnek... (... there are French knots above the lazy daisy stitches...)


... megjelöltem, hogy hova fog esni a következő cicatappancsos öltés...
(... I marked the place of the next cat paw stitch...)

augusztus 26, 2012

Angyalkás párna - kész (Angel pillow - ready)

A kész párna (the finished pillow):


A korábbi bejegyzésemben (az angyalkás hímzés kapcsán) megemlítettem, hogy hamarosan párnát varrok a hímzéssel. Most megmutatom, hogyan készítettem el.
Az volt az alapkoncepcióm, hogy sötétkék és fehér színeket fogok használni, mert a hölgy, akinek készül, nagyon szereti a vizet és a hajózást. A hímzés is ezért lett nagyon szép sötétkék színű (a pitypang viszont kicsit világosabb, inkább közepesen sötét kék).
In my previous post (in relation with angel embroidery), I mentioned that soon I would sew a pillow with this pattern. Now I'll show you how I made it.
The basic conception was to use dark blue and white colours, because the lady (who will get the pillow) likes water and shipping so much. Therefore I stitched the pattern with with nice dark blue color (however the dandelion was stitched with a bit lighter blue, I would say it was made with medium dark blue).


Ilyen volt még félkészen, a hátlapozás előtt:
The unfinished pillow (before I sewed the back sheet on):

A hímzésminta lelőhelye: ITT
The pattern can be found: HERE

Alapanyagok:
* sötétkék vászon
* hófehér farkasfog
* hófehér nagylyukas csipke + sötétkék szaténszalag
* hímzőfonalak (sötétkék, középkék, fehér)
* apró, középen lyukas fémvirágok, metál fényű gyöngy
* tű, olló, cérna, jelölő
Materials needed:
* navy blue canvas
* pearly white ric rac
* pearly white lace trimming with bigger holes + navy satin ribbon
* embroidery threads (dark blue, medium blue, white)
* tiny metal flowers with hole in its centre, metallic nacreous pearls
* Needle, scissors, thread, marker



Elkészítés (How to do):
  1. A hímzést a megfelelő méretre vágtam.
    I cut the stitched pattern to the appropriate size.
  2. Elkészítettem az első szegélypárt (a hímzés alsó-, majd felső szegélyét).
    I made the first pair edges (bottom & upper edge of the embroidery).
  3. A szaténszalagot befűztem a csipkébe, majd gombostűvel rögzítettem az anyag megfelelő helyén és két, párhuzamos varrással rátűztem
    I interwove the satin ribbon and the lace, then put it on its place and I fixed it with pins. After this, I sewed the ribboned-lace in two parallel lines.
  4. Elkészítettem a második szegélypárt (a hímzés jobb-, majd bal szegélyét).
    I made the second pair edges (right & left-hand edge of the embroidery).
  5. Kézzel, hímzőfonallal felvarrtam a farkasfogat a jobb-, illetve a baloldali szegélyre.
    With hand, I stitched the ric rac onto the right and the left-hand edge.
  6. A farkasfog mentén elkészítettem a díszítő hímzést.
    I made decorative embroidery lines on both sides of the ric rac.
  7. A felső szegélyen lévő szalagos csipke szélére is tettem díszítő hímzést.
    On the upper edge, I also made a decorative embroidery line onto the top of the ribboned- lace.
  8. Az alsó szegélyre elszórtam felvarrtam a fém virágokat egy-egy szem gyönggyel.
    Onto the lower edge, I sewed the metal flowers, sparsely, with the help of one-one pearl.
  9. Összevarrtam a hátoldalt és a színoldalt, kihagyva egy kis helyet, ahol ki lehet fordítani majd a párnát, valamint ahol a töltőanyagot bele lehet tenni.
    I sewed the face and the back sheet, but left a small part out. This would be the hole, where you can turn the whole pillow inside out, then can stuff it with filler.
  10. Összeöltöttem apró, rejtett öltésekkel a kihagyott szakaszt.
    I sewed the hole with tiny stitches (to be invisible).
  11. Megnéztem és örültem, milyen szép lett.
    I had a look at the pillow and I was glad how nice it became.

Néhány részlet (a few details):

A hímzés feletti terület (area above the central pattern):


A hímzés alatti terület (area below the central pattern):




A bal- és jobbszélen lévő hímzett sáv (the stitched stripe on the left/right edge):



augusztus 19, 2012

2. blogszülinap játékkal (2nd Blog Birthday with giveaway)




Ez egy különleges nap, hiszen nem csupán blogszülinapot indítok, de ma tényleg szülinapom van. :)
Eltelt újabb egy esztendő: újabb tapasztalatok, új próbálkozások és új tervek a jövőre. Nagyon örülök és köszönöm, hogy jó sokan olvastok! Nagyon szépen köszönöm a hozzáfűzéseket, nem is tudom szavakba önteni, milyen jó érzéssel tölt el ezekbe belenézni. Szeretném azt is megköszönni, hogy szerepelhetek az oldalsávokban!
This is a special day, because I not only start my 2nd blog birthday right now, but I celebrate my real birthday as well. :)
One year passed: new experiences, new attempts and new plans for the future. It's a nice feeling to know that I have so many readers. I'm always so glad when I see your comment, I'm really so appriciate for those. I also want to thank that my blog's small pic is on the magin of more blogs!


Az utóbbi egy esztendőben megpróbálkoztam saját minták tervezésével és bekerültem egy magyar tanító néni által indított kreatív "Csináld magad" linkgyűjteménybe (a statisztikák alapján szép számmal nézték meg a blogomat ezen a honlapon keresztül).
Mivel pontosan tudom, hogy a magyar nyelvet iszonyú nehéz tanulni egy külföldinek és hát, nem megy ez a Google Translate-nek sem, így aztán a külföldi olvasóim miatt elkezdtem visszamenőleg a szöveget angolra fordítani, azaz kétnyelvűvé tenni a blogomat.
Az utóbbi egy évben szép számban kaptam felkérést is, hogy részt vegyek jótékonysági akciókban, amit boldogan vállaltam.
In the last year, I designed some patterns on my own. I was also so pleased to realise that one of my posts got into a "Do It Yourself" link collection of a lady's site (she is a Hungarian primary school teacher). From this site, a great deal of curious visitors came to see my blog.
Due to the fact that the Hungarian language is extremely difficult to learn for a a foreigner and so Google Translate has serious problems with translation too, thus I started to translate my posts on my own into English. It seemed so useful to make my blog bilingual.
As part of the recent year, I was invited to attend charity actions, and I happily fulfilled those.


Egy nagyon kedves felajánlást kaptam lányaim iskolájának új igazgatójától: értékelve az iskolának nyújtott önzetlen és komoly segítségeket, tarthatnék szakkört a suliban. Anna lányomnak újságoltam el először itthon és ő erre rám nézett, két kezébe fogta az arcom és azt mondta: "Végre teljesülhet az álmod, tanár lehetsz a sulimban, ráadásul a hobbidat taníthatod!" Rögtön felajánlkozott segédnek is. Muszáj volt megölelnem és nem bírtam ki könnyek nélkül, annyira aranyos volt!
I've got a nice invitation from the new director of my daughters' school. Evaluating my selfless, but strong efforts, he offered me to supervise a craft club there.
It was my younger daughter, Anna to whom I told this great news first. She looked at me, took my face between her small hands and said, "Finally, your dreams comes true, you can be a teacher in my school and what is more, you can teach your hobby!" Then she continued saying if she assisted me there. I just had to hug her firmly and I could not bear without tears. She was so sweet!


Kérlek, ünnepeld velem a blogszülinapomat! Sajnos nem tudok tortaszeletet adni, de örömmel ajándékoznék meg valakit egy saját készítésű párnával!
Please, celebrate my blog birthday with me! Unfortunately I can not send you a slice of cake, but I would be glad to give a
self-made pillow to a lucky visitor!

A szabályok a következők:

* hagyj egy üzenetet nekem, ennél a bejegyzésnél és
* kérlek, tölts ki nekem a blogról egy rövid kérdőívet: ITT

* + örülnék, ha rendszeres olvasóm lennél, de ez nem feltétel
* + feliratkozhatsz a hírlevelemre, ha szeretnél
* + légyszi, jelöld meg, melyik ajándéknak örülnél inkább
* + ha van blogod, örülnék, ha vinnéd a blogszülinap hírét (bejegyzésben, oldalsávban, Facebook-on... stb.), de ez sem feltétel

The rules:
* leave a message for me at this post and
* please, fill a queestionnaire for me: HERE

* + I would be happy, if you wanted to be a reader, but it's NOT a must
* + you can subscribe to my newsletter, if you wish
* + please, select a sample that you like better
* + if you have a blog, you can spread the news about my blog birthday, if you would like to
(either to write a post or advertise it on the margin of the blog or advertise it on Facebook), but it's NOT a must


A párnát valamelyik mintából varrnám meg:
I would sew the pillow from one of those samples:
1) 2) 3)

Ilyesmi párnát varrnék szép hímzett szegéllyel, mint ez:
I would sew such a pillow with nice embroided edge, like this:

A játék lezárása: szeptember 15., szombat (sorsolás: másnap)
End the giveaway: Saturday, 15 September (I tell the name of the winner on the next day)

augusztus 07, 2012

Nyaralás + angyalkás hímzés (Holiday + angel embroidery)

Egy nagyon kedves meglepetés érte a családunkat pár héttel ezelőtt: a férjem egyik ismerőse felajánlotta a Balaton melletti hétvégi házukat nekünk egy hétre. Teljesen meg voltam hatódva ettől a figyelmességtől, hiszen nem kértek érte semmit cserébe és még a hűtő is megpakolva várt minket.
To my family's great surprise an acquaintance of my husband asked us whether we liked to use their weekend house for a week, next to the Lake Balaton. I was completely touched by this attention, since they did not asked anything in return and also we found the fridge is fully packed for us.
Jó nagyot pihentünk. Rengeteget fürödtünk a Balatonban, kipróbáltuk a vízibiciklit, hatalmas sétákat tettünk a környéken. Lili lányom szülinapján ellátogattunk Veszprémbe és az ő kérésére a nap nagy részét az állatkertben töltöttük, késő délután sétahajóval szeltük át a Balatont. Jó szívvel ajánlom nektek, hogy nézzétek meg az állatkertet, mert nagyon érdekes program gyerekes családoknak! Egy másik nap Tihanyba mentünk, ahol az apátság templomát és a múzeumot néztük meg, plusz sétáltunk egyet a faluban. Engem a levendulás dolgok is nagyon érdekeltek. Sajnos a levendulamező nem tudom hol lehet, de csodás dolgokat láttunk (szép illatzsákokat, levendulamintás kerámiát, szappanokat... stb.). Kézbe fogható emléket is hoztunk: illatos levendulamézet.
It was a great time to relax. We spent much time in the water of the Lake Balaton, we could try the water bike and we had great walks in the nearby beach. On Lili's birthday (she is my elder daughter), upon her request, we visited the zoo in Veszprém and spent most of the day there. In the late afternoon, we crossed the lake with a big pleasure boat. If you have a chance, I honestly recommend you to take a look at the zoo, because it's very interesting program for families with children! Another day, we went to Tihany, where we take a visit in the the abbey church and its museum, then we walked in the village. I was also very interested in lavender things. Unfortunately, I did not know, where the lavender fields were, but we could see lovely levender-themed things (nice scent bags, different kinds of ceramics, soap ... etc). We also bought some memory that can be hold in hand: fragrant lavender honey.

Férjem ismerősének házában mindenfelé kis angyalkás dolgokat vettünk észre, ezért azt gondoltam, hogy egy angyalkás párnát fogok neki készíteni, hogy megköszönjük a kedvességét.
In the house of my husband's acquaintance, we perceived the lady's special realation with angels, that is way I thought that I could make her a pillow with angel to say thanks for her kindness.

Megmutatom a hímzését először (még nincsen készen a párna - majd kicsit később...):
I show you the sample first (the pillow hasn't been ready, you must wait a bit to see it...):


A mintát Vana blogjában találtam: ITT
I found the pattern in Vana's blog: HERE

augusztus 05, 2012

Nyaralásos hímzések: 3 bárány (Holiday embroideries: 3 lambs)

Három aranyos bárányos mintát is hímeztem:
I had time to make three cute embroideries with cross-stitch lamb patterns: